The bet3365西甲 Association provides pilotage services to all foreign flag vessels and American vessels under register (regulated vessels) entering or departing the Port of 休斯顿, 哈里斯县, 德州, as required by 德州 state law.
Pilotage is provided 24-hours per day, 一年365天, in all weather and port conditions, 除非为了安全而关闭, 例如, 低能见度, 大风, 和风暴警告.
As far back as 592 BCE, humans have been transporting people and cargo by water. 几个世纪以来,, captains have relied on locals familiar with the ports currents and hazards to guide them safely to shore. While pilotage is one of the oldest naval professions, it remains one of the least known. Did you know that ships carry roughly 70% of the world's trade? Or that the 休斯顿 Ship Channel is one of the narrowest and busiest ports in the world?
The 休斯顿 Ship Channel was completed and opened to navigation on November 10, 1914. 在那个时候, the water's depth was 25 feet from the Turning Basin to the Gulf of Mexico - a distance of 52 miles. Our history dates back to 1916, when L. Fred Allien和J. William Laughton receive gubernatorial appointments as pilots for the Port of 休斯顿 and Galveston Bar.
今天, the 休斯顿 Ship Channel is home to the largest petrochemical complex in the United States 和 largest container port in the Gulf of Mexico. 休斯顿在美国城市中排名第一.S. 出口和第一在美国.S. 外国吨位. With dedicated barge lanes and a two-way traffic system to prevent the shutdowns faced by one-way ports, the bet3365西甲 safely guide more than 8,200 vessels through the 40ft deep 530 feet wide dredged channel annually.
Piloting ships in and out of the 休斯顿 Ship Channel is a complex job. Vessel cargoes range from chemicals to containers to automobiles and everything in-between. However, the bet3365西甲 don't protect just ships from the channels' dangers. They also protect our people, environment, and our economy.
Prevailing sea and weather conditions in the Gulf of Mexico are typically benign however tropical disturbances and hurricanes in the summer months, and violent cold front passages and thunderstorms in the winter months can pack prevailing winds in excess of 75 knots or build seas with waves measuring 20 feet and above. Because of the location of the boarding station 和 volume of shipping traffic, the bet3365西甲 had long ago adopted a two boat system of boarding, consisting of a relatively fast dispatch boat that ferries pilots and boat crews back and forth from a "bar" boat.
The dispatch boats transport pilots to and from their vessel assignments. T在这里 are two boats which work 24/7 inside the 休斯顿 Ship Channel - the 孤星 和 黄玫瑰. Their unique designs, can make good speed on the water, and can handle rough seas.
The bar boat stays on station 24/7 offshore and has sleeping accommodation, 厕所和淋浴, and messing onboard for pilots to use between jobs. It also serves as a boarding platform for embarking and disembarking pilots to and from deep draft vessels.
The bet3365西甲 have two Bar Boats, the 河口城市 和 休斯顿. These Swath vessels have a twin-hull ship design that minimises hull cross section at the water’s surface. By minimizing hull cross section (more correctly, 船体卷), w在这里 wave energy is primarily concentrated, 船非常稳定, 即使在恶劣的天气. The bulk of the displacement is concentrated below the surface in two cylinder hull forms, w在这里 it is less affected by wave action. The twin-hull design allows for enhanced stability, minimises vertical accelerations that passengers are most sensitive to, and has broad open decks suitable for accommodations.
Presiding Officer, 2006, 2007, 2008, 2012, 2013, 2020, 2021
Second Officer, 2020, 2021
Boatkeeper 2021